求人をシェアする

[ RISK ] CRO Office, Risk Committee Secretariat Staff (GG10)

日付: 2018/11/01

場所: Tokyo, 13, JP, 102-8525

会社: MetLife

Dept. / Section

CRO Office

Position

Staff

Location

Kioicho, Tokyo

Headcount

New Headcount

 

Responsibilities:

  • Provide key secretariat management work for Asia regional risk committee

    Provide support for three Japan local risk management committees/sub-committees

  • Organizing meetings, compiling meeting materials, writing minutes, and circulating documents
  • Providing support to improve the committees (materials, agenda, logistics, etc.).
  • Provide support to prepare materials
    • Support to compile materials for EMC (Executive Management Committee)/BOD (Board of Directors) (English and Japanese)
    • Support to compile presentation material of CRO (Chief Risk Officer) (English and Japanese)
    • Translation of the materials (Japanese ⇔ English)
  • Provide support to improve efficiency of the organization, to provide open and trust working environment, to promote talent development, planning of team events
  • Provide support to budget planning and expense control
  • Administrative works

 

【職務内容】

  • アジアリージョナルリスク委員会の事務局業務

    日本の3つのリスク管理委員会/部会の事務局業務のサポート

    • 会議の設定、会議資料の取りまとめ、議事録作成、資料配布
    • 委員会 (資料、審議内容、ロジスティクス等) 改善のサポート、等
  • 資料作成サポート
    • 執行役会/取締役会資料作成サポート (英語、日本語)
    • チーフリスクオフィサーのプレゼンテーション資料の作成サポート (英語、日本語)
    • 資料の翻訳 (日本語⇔英語)
  • 部門の効率化、オープンで信頼関係のある職場環境作り、人材開発推進等のサポート、部内でのイベントの企画
  • 予算作成や経費管理のサポート
  • その他関連業務 (庶務的業務を含む)

 

Experience:

  • +5 year business experience
  • +1 year high level assistant experience such as executive assistant, project management assistant, or committee secretariat experience
  • Bachelor’s degree or higher
  • Global experience such as working/living abroad, studying abroad (preferred)
  • Experience in organizations with global presence (preferred)
  • Translation of documents (English ⇔ Japanese) (preferred)

 

【経験】

  • 5年以上の実務経験
  • 1年以上のエグゼクティブアシスタント、プロジェクトマネジメントアシスタント等のハイレベルなアシスタント業務経験または事務局業務経験者
  • 大学卒業以上の学歴
  • 海外での就業、生活経験 留学経験 (尚可)
  • グローバルな組織での職務経験 (尚可)
  • 翻訳業務 (英語⇔日本語) (尚可)

 

Skills:

  • Excellent verbal and written communication and interpersonal skills (requisite)
  • Proficient computer skills: MS PowerPoint, Word and Excel (requisite)
  • Logical thinking and problem-solving skills
  • Superior judgement and discretion when dealing with confidential and sensitive matters
  • Negotiation skill
  • Quality management skill
  • Knowledge of insurance industry

 

【知識・能力】

  • 口頭、文章による円滑なコミュニケーション、対人スキル(必須)
  • PowerPoint ,Word, , Excel操作能力(必須)
  • 論理的で、問題解決に対し積極的に取り組める
  • 慎重に扱うべき情報、機密情報を認識し適切に扱うことができる
  • ネゴシエーションスキル
  • クオリティマネジメントスキル
  • 保険業界の知識

 

Language:

  • Japanese: Native, English: Native level fluency or vice versa

    Japanese-English bilingual is a plus

    English proficiency: TOEIC 900 or above level (test score is NOT requisite)

 

【言語】

  • 日本語:ネイティブ、英語:ネイティブレベル

    英語と日本語のバイリンガルの方歓迎

    TOEIC 900点以上レベルの英語力 (テストスコアは必須ではありません)

 

Personality:

  • Ability to pro-actively work and handle multiple tasks simultaneously
  • Ability to prioritize work, anticipate and meet established deadlines
  • Enjoy working in a fast-paced, results-driven and global environment

 

【求める人間像】

  • 自発的に仕事に取り組め、同時に複数の業務ができる人
  • 仕事に優先順位をつけることができ、決められた期限を守れる人
  • ペースが速く、結果重視で、グローバルな環境下での仕事を楽しめる人